用户名 密码
   
回到首页
俄铁运价跟踪报道
 
 
 
 
 
俄铁运费开始对进口货物加收俄段运费附加税
   
 
  俄铁2004年4月1日正式通知及实施,要求出口到俄罗斯的货物须先征后退铁路运费18%增值税。该通知规定,从4月1日起出运至俄罗斯(不含过境俄罗斯)货物运费须在承运时征收俄段铁路运费18%增值税,并且此增值税将在货物达到目的站清关完毕,由收货人提供盖有到站戳和海关戳的运单和报关单,经俄罗斯国家税务局审核后方予退回。其主要目的是协助堵住灰色清关通道。

俄罗斯铁路的正式通知下载 :(1)(2)

OAO RZD信件:

The procedure of documents collection To forwarding organizations
for application of tax rate VAT 0%
for transportation of import cargoes

Dear Sirs!

In accordance with point 4 article 165 Second Part of the tax Code of the Russian Federation for application of tax rate VAT 0% the set of documents as per stipulated list should be provided. In view of this we announce to the forwarding organizations having agreements with OAO RZD for payments of international transportations the following procedure of documents collection in transportations of import cargoes.

CFTO OAO RZD after the 15th day of the month following the report month send to the forwarding organizations the List of transport documents for effected transportations of import cargoes. For each transport document a copy of customs declaration (GTD) should be presented. These copies should be certified by customs authorities or by consignees and are to be organized in files as per the List of the transport documents for effected transportations of import cargoes. These files are to be brought to CFTO OAO RZD not later than by 8th day of the month following the month you will have received the List.

This is to inform you that you need to present the documents for the previous periods starting from October 2003.

In view of the implementation of the above procedure please be informed that for transportation of import cargoes through Russian territory by railway transport under customs control through the whole route with customs clearance at customs authorities of the region the station of destination belongs to and being necessary remarks made on the transport documents (the goods are under customs control. DKD…”, “Release is allowed”:
- in transport documents the following code of payer should be stated: “international with exemption from VAT”.
- when the application for confirmation of payment for transportation of import cargo I made, the tariffs are calculated including VAT.
- the amount of VAT is reserved at the operating account for transportations until the documents made in accordance with the above order will be presented.In case of missing of the above remarks on the transport documents or in case of faultier to present certified copies of customs declarations, VAT collection will be effected as per the tax rates stipulated by the Tax Code of the Russian Federation and in accordance with the established procedure.

For Department For CFTO
OAO RZD Of Accounting and Tax
OAO RZD

CFTOOR-10/259
07.04.2004


   
   
 
    中文界面 English Version Russia Version
SAFETRANS INTERNATIONAL CO.LTD. Copyright 1999-2006.All rights reserved